赏析 注释 译文

重阳席上赋白菊

白居易 〔唐代〕

满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。
还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。
复制

译文及注释

译文
一满园的菊花好似郁金黄,中间有一丛却雪白似霜。
这就像今天的歌舞酒席,老人家进了少年去的地方。

注释
郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。
孤丛:孤独的一丛。
白头翁:诗人自谓。

赏析

  此诗前两句写诗人看到满园金黄的菊花中有一朵雪白的菊花,感到欣喜;后两句把那朵雪白的菊花比作是参加“歌舞席”的老人,和“少年”一起载歌载舞。全诗表达了诗人虽然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饶有情趣。

  题为“赋白菊”,诗开头却先道满园的菊花都是金黄色。“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。”这是用陪衬的手法,使下句中那白色的“孤丛”更为突出,犹如“万绿丛中一点红”,那一点红色也就更加显目了。“满”“郁”与“孤”两相对照,白菊更为引入注目。“色似霜”生动的比喻,描绘了白菊皎洁的色彩。

  更妙的是后两句:“还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。”诗人由花联想到人,联想到歌酒席上的情景,比喻自然贴切,看似信手拈来,其实是由于诗人随时留心观察生活,故能迅速从现实生活中来选取材料,作出具体而生动的比喻。这一比喻紧扣题意,出人意料又在情理之中。结句“白头翁人少年场”,颇有情趣。白菊虽是“孤丛”,好似“白头翁”,但是却与众“少年”在一起,并不觉孤寂、苍老,仍然充满青春活力。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

白居易

白居易

爱恋湘灵  白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,..► 2109篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

奉和九弟渤见寄绝句

李涉〔唐代〕

忽启新缄吟近诗,诗中韵出碧云词。且喜陟冈愁已散,登舟只恨渡江迟。
详情
赏析 注释 译文

送客南迁

白居易〔唐代〕

我说南中事,君应不愿听。曾经身困苦,不觉语叮咛。烧处愁云梦,波时忆洞庭。春畬烟勃勃,秋瘴露冥冥。蚊蚋经冬活,鱼龙欲雨腥。水虫能射影,山鬼解藏形。穴掉巴蛇尾,林飘鸩鸟翎。飓风千里黑,qL草四时青。客似惊弦雁,舟如委浪萍。谁人劝言笑,何计慰漂零。慎勿琴离膝,长须酒满瓶。大都从此去,宜醉不宜醒。
详情
赏析 注释 译文

喜张沨及第

赵嘏〔唐代〕

春雪满空来,触处似花开。不知园里树,若个是真梅。
详情
赏析 注释 译文

□□

佚名〔唐代〕

愤闷屡纵横,愁深百计生。相思凡几度,慷慨至三更。虏塞饶白刺,戎乡多紫荆。关山尔许远,魂梦若为行。
详情
赏析 注释 译文

陕下怀归

李频〔唐代〕

故园何处在,零落五湖东。日暮无来客,天寒有去鸿。大河冰彻塞,高岳雪连空。独夜悬归思,迢迢永漏中。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号