答傅咸诗并序
潘尼 〔魏晋〕
悠悠群吏,非子不整。嗷嗷众议,非子不靖。忽荷略纽,握网提领。
矫矫贞臣,惟国之屏。
译文
注释
译文注释
赏析
橐驼
郭璞〔魏晋〕
驼惟奇畜,肉鞍是被。迅鹜流沙,显功绝地。潜识泉源,微乎其智。
译文
注释
译文注释
赏析
饮酒·其三
陶渊明〔魏晋〕
道丧向千载,人人惜其情。有酒不肯饮,但顾世间名。所以贵我身,岂不在一生?一生复能几,倏如流电惊。鼎鼎百年内,持此欲何成!
译文
注释
道丧向千载,人人惜其情。
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
有酒不肯饮,但顾世间名。
世间名:指世俗间的虚名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
道丧向千载,人人惜其情。
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
有酒不肯饮,但顾世间名。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
世间名:指世俗间的虚名。
所以贵我身,岂不在一生?
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
晋鼓吹曲二十二首 其十六 夏苗田
傅玄〔魏晋〕
夏苗田。运将徂。军国异容。文武殊。乃命群吏。撰车徒。辨其号名。赞契书。王军启八门。行同上帝居。时路建大麾。云旗翳紫虚。百官象其事。疾则疾。徐则徐。回衡旋轸。罢陈弊车。献禽享祠。蒸蒸配有虞。惟大晋。德参两仪。化云敷。
译文
注释
译文注释
赏析
雉朝飞操
佚名〔魏晋〕
雉朝飞。鸣相和。雌雄群游于山阿。我独何命兮未有家。时将暮兮可奈何。嗟嗟暮兮可奈何。
译文
注释
译文注释
赏析