望远行
韦庄 〔金朝〕
欲别无言倚画屏,含恨暗伤情。谢家庭树锦鸡鸣,
残月落边城¤
人欲别,马频嘶,绿槐千里长堤。出门芳草路萋萋,
云雨别来易东西。不忍别君后,却入旧香闺。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
杨柳夜寒犹自舞,鸳鸯风急不成眠。些儿闲事莫萦牵。
注释
杨柳夜寒犹自舞,鸳鸯风急不成眠。些儿闲事莫萦牵。
黄鹤洞中仙 藏头
王哲〔金朝〕
兆看余灯,炼阳周镜。照他人,返逼驱儿省。下清中莹。艳出银釭面。菱花静。似韬光不骋驰。儿惺内观真景。
译文
注释
译文注释
赏析
江城子·杏花开过雪成团
元好问〔金朝〕
杏花开过雪成团。惜朱颜。负清欢。只道今年,春意已阑珊。却是地偏芳信晚,红数点,小溪湾。碧壶香供挽春还。一枝闲。淡相看。月落山空,谁与护朝寒。传语春风留客好,莫容易,便吹残。
译文
注释
译文注释
赏析
退将
李龏〔金朝〕
自惭战阵未曾亲,便待归田养幸身。随仗马闲秋骨瘦,打毬单散晓眉嚬。游边尚忆擒虓将,画阁何堪作老臣。昨日望春门外过,铁鞭惆怅暗生尘。
译文
注释
译文注释
赏析
临江仙 留别郝和之
元好问〔金朝〕
昨日故人留我醉,今朝送客西归。古来相接眼中稀。青衿同舍乐,白首故山违。九万里风安税驾,云鹏悔不卑飞。回头四十七年非。何因松竹底,茅屋老相依。
译文
注释
译文注释
赏析
春日行
鲍照〔金朝〕
献岁发,吾将行。春山茂,春日明。园中鸟,多嘉声。梅始发,柳始青。泛舟舻,齐棹惊。奏《采菱》,歌《鹿鸣》。风微起,波微生。弦亦发,酒亦倾。入莲池,折桂枝。芳袖动,芬叶披。两相思,两不知。
译文
注释
献岁发,吾将行。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
译文注释
献岁发,吾将行。
在新年伊始之时,我将出发春游。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
郊外我所见到的春光是如此明媚:
园中鸟,多嘉声。
园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。
风微起,波微生。
和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;
弦亦发,酒亦倾。
人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。
入莲池,折桂枝。
女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。
芳袖动,芬叶披。
随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。
两相思,两不知。
春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。
赏析