首夏泛天池诗
萧衍 〔南北朝〕
薄游朱明节。
泛漾天渊池。
舟楫互容与。
藻苹相推移。
碧沚红菡萏。
白沙青涟漪。
新波拂旧石。
残花落故枝。
叶软风易出。
草密路难拫。
译文
注释
译文注释
赏析
萧衍
小名来历 萧衍,小名“练儿”。萧衍笃信佛教,练儿出自佛经,是梵语音译,全称“阿练若”或“阿兰若”,译成汉语,就是树林、寂静处、无诤地,指能远离喧噪,安心修习的禅定之所。 父亲的名讳要规避,小名也要规避,梁武帝的子孙为亲者讳,把“练”叫做“绢”。《颜氏家训·风操篇》讲到避讳时说:“凡避讳者,皆须得其同训以代换之……梁武小名阿练..► 135篇诗文 ► 0条名句
李波小妹歌
魏胡太后〔南北朝〕
李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。妇女尚如此,男子安可逢。
译文
注释
李波小妹字雍容,褰(qiān)裙逐马如卷蓬。
褰裙:撩起衣裙。卷蓬:随风卷起的蓬草。
左射右射必叠双。
叠双:指一箭射中两件猎物。
妇女尚如此,男子安可逢。
逢:碰上、遇上,这里是对敌、抵挡之意。
参考资料:
1、 叶桂刚 王贵元主编,中国古代歌谣精品赏析,北京广播学院出版社,1993年05月第1版,第86页
译文注释
李波小妹字雍容,褰(qiān)裙逐马如卷蓬。
李波的小妹妹字雍容,把裙摆扎到腰里骑在马上飞驰起来就像狂风中的卷蓬。
褰裙:撩起衣裙。卷蓬:随风卷起的蓬草。
左射右射必叠双。
射箭时她能左右开弓,而且必定一箭双雕。
叠双:指一箭射中两件猎物。
妇女尚如此,男子安可逢。
他家的女子尚且如此勇武,若是李家男子上战场又有哪能抵挡?
逢:碰上、遇上,这里是对敌、抵挡之意。
参考资料:
1、 叶桂刚 王贵元主编,中国古代歌谣精品赏析,北京广播学院出版社,1993年05月第1版,第86页
赏析
诗的首句简要地介绍了主人公的姓名、性别和大概年龄。“雍容”用在句中,既指主人公的名字,也暗示了她的气质,有助于形象地层现李波小妹坚定自信、遇事从容镇静,应付裕如的性格。
诗文以“李波小妹字雍容,褰裙逐马如卷蓬。左射右射必叠双。”短短两句,将李波小妹的英姿栩栩如生地显现在读者面前。李波小妹撩起衣服飞身上马,骏马奔驰,迅捷而轻快,衣衫在马上飞动,好似被风卷起来的蓬草,她以百步穿杨之能,左右开弓,每箭能够射中两个猎物。在这里,“褰裳”、“逐马”的行动描写精细、准确,它与“如卷蓬”的生动比喻巧妙地融为一体,形象地表现了李波小妹高超的骑术。“左射右射必叠双”,则一方面赞扬了李波小妹神奇的射猎本领,另一方面,显示了她非凡的战斗业绩。
最后两句,诗的笔势一转,面对能骑善射,英气逼人的李波小妹发出这样的感慨:李波家的妇女尚且武艺卓越,那么,李波家男子的武艺一定更加高超,无法抵挡。该诗把李波小妹作为衬托和铺垫,通过赞美她的骑射本领,从而颂扬李波一伙的人马精良、武力强大,所向无敌。
在诗尾点出题旨,收结颇为得体。可以看到,对于以李波为首的这支民间武装力量,官府和地主豪绅引以为患,而老百姓却非常拥护,并高度地加以颂扬。
全诗运用了叙述、描写、议论三种表达方式,把李波小妹盘马弯弓、勇敢善战的形象塑造得丰满生动,精神气概表现得鲜明突出,达到了“字立纸上”的艺术高度。诗的格调刚健豪放,与南朝民歌的纡回宛转,大异其趣,充分显示了北朝民歌独特的艺术风格。
山庵即影
王谌〔南北朝〕
一炷清香一局棋,坐看山雨到来时。晚晴独步出门去,云挂碧青松树枝。
译文
注释
译文注释
赏析
夏夜独坐诗
萧子范〔南北朝〕
节序值徂炎,兹宵在三伏。凭轩伫凉气,中筵倦烦燠。寂寞对空窗,清疏临夜行。虫音乱阶草,萤光绕庭木。帘月度斜辉,风光起馀馥。一伤年志罢,长嗟逝波速。
译文
注释
译文注释
赏析
瑞鹤仙 上高节度寿 强村丛书校聚珍版拙轩集
王寂〔南北朝〕
辕门初射戟。看气压群雄,虹飞千尺。青云试长翮。拥牙旗金甲,掀髯横策。威行蛮貊。令万卒、纵横坐画。荡淮夷献凯,歌来斗印,命之方伯。赫赫功名天壤,历事三朝,许身忠赤。寒陂湛碧。容卿辈、几千百。看皇家图旧,紫泥催去,莫忘尊前老客。愿年年满把黄花,寿君大白。
译文
注释
译文注释
赏析