赏析 注释 译文

恋情深·玉殿春浓花烂熳

毛文锡 〔五代〕

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。
复制

译文及注释

译文

译文
华丽的厅堂花开烂漫春意正浓,美貌女子与我簇拥相伴。金黄色丝缕装饰的衣裙拖曳在身后缓缓走动,耳畔回响着清越动听的乐曲。
酒尽歌罢一时沉寂,妙语欢声撩动君心。愿天长地久仿效鸳鸯不离左右,相恋白首情真意切。

注释

注释
玉殿:华丽的厅堂。
簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。
窣地:在地上拖曳。窣(sū):勃窣,缓慢行走的样子。
缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。
奏清音:奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。
酒阑:酒将尽的意思。
两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

采桑子·酒阑睡觉天香暖

冯延巳〔五代〕

酒阑睡觉天香暖,绣户慵开。香印成灰,独背寒屏理旧眉。朦胧却向灯前卧,窗月徘徊。晓梦初回,一夜东风绽早梅。
详情
赏析 注释 译文

醉公子

顾夐〔五代〕

漠漠秋云澹,红藕香侵槛。枕倚小山屏,金铺向晚扃¤睡起横波慢,独望情何限。衰柳数声蝉,魂销似去年。岸柳垂金线,雨晴莺百转。家住绿杨边,往来多少年¤马嘶芳草远,高楼帘半卷。敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。
详情
赏析 注释 译文

木兰花·小芙蓉

魏承班〔五代〕

小芙蓉,香旖旎,碧玉堂深清似水。闭宝匣,掩金铺, 倚屏拖袖愁如醉。迟迟好景烟花媚,曲渚鸳鸯眠锦翅。凝然愁望静相思, 一双笑靥嚬香蕊。
详情
赏析 注释 译文

寿山曲

冯延巳〔五代〕

铜壶滴漏初尽,高閤鸡鸣半空。催启五门金锁,犹垂三殿帘栊。阶前御柳摇绿,仗下宫花散红。鸳瓦数行晓日,鸾旗百尺春风。侍臣舞蹈重拜,圣寿南山永同。
详情
赏析 注释 译文

水仙子 兵后用徐再思韵

袁思古〔五代〕

年来不尽愁思。诗亦愁思。酒亦愁思。风雨飘摇,田园寥落,万缕棼丝。身在鼓鼙烽火里,叹惶惶、无道何之。恐怖多时。生不逢时。老更哀时。却悔当时。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号