望远行(仙吕调)
柳永 〔宋代〕
长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。满长安,高却旗亭酒价。
幽雅。乘兴最宜访戴,泛小棹、越溪潇洒。皓鹤夺鲜,白鹇失素,千里广铺寒野。须信幽兰歌断,彤云收尽,别有瑶台琼榭。放一轮明月,交光清夜。
译文
注释
译文注释
赏析
柳永
奉旨填词 史载,柳永作新乐府,为时人传诵;仁宗洞晓音律,早年亦颇好其词。但柳永好作艳词,仁宗即位后留意儒雅,对此颇为不满。及进士放榜时,仁宗就引用柳永词“忍把浮名,换了浅斟低唱”(《鹤冲天·黄金榜上》)说:“既然想要‘浅斟低唱’,何必在意虚名”,遂刻意划去柳永之名。 宋人严有翼亦载有此事,说有人向仁宗推荐柳永,仁宗回复“且去..► 186篇诗文 ► 0条名句
留客住(林钟商)
柳永〔宋代〕
偶登眺。凭小阑、艳阳时节,乍晴天气,是处闲花芳草。遥山万叠云散,涨海千里,潮平波浩渺。烟村院落,是谁家绿树,数声啼鸟。旋情悄。远信沈沈,离魂杳杳。对景伤怀,度日无言谁表。惆怅旧欢何处,后约难凭,看看春又老。盈盈泪眼,望仙乡,隐隐断霞残照。
译文
注释
译文注释
赏析
书堂
王安石〔宋代〕
乌石冈头上冢归,柘冈西畔下书帷。辛夷花发白如雪,万国春风庆历时。
译文
注释
译文注释
赏析
和张钦夫望月词
杨万里〔宋代〕
玉虫晕以贯虹兮学林之颠,阒其宵兮圣贤毕参于前。心超兮千载,忽乎纳自牖兮光寒而静娟。吾兴视兮何祥,望舒推毂兮辚大圜。生两仪兮虚白,饰万物兮清妍。彼何居兮轃兹,挈一规兮破幽偏。代天兮宣精,㧖欹兮恶盈。似道兮日损,缩于一晦弦兮,万斯年而求伸。宅天下兮至晦,镜天下兮至明。烛吾心中之月兮,贯地纬而洞天经。吾奉月兮周旋,月踵吾兮后先。夫君寄..
译文
注释
译文注释
赏析
舟中雪作,和沈虞卿寄雪诗韵
杨万里〔宋代〕
霜风吹船著淮阴,淮山高高淮水深。津亭饮散浪如屋,篷窗晓起雪满林。两袖拂空捎舞片,数点落几撩孤吟。卷舒东阳琢冰句,不羡销金歌浅斟。
译文
注释
译文注释
赏析
孤雁儿·藤床纸帐朝眠起
李清照〔宋代〕
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。 小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
译文
独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。
独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到夕阳要坠落的时候,还是看不见鸿雁飞来传音信。
独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠²断。
独自走下高楼楼下的蟋蟀发出凄怨之声。待到明月高悬时,仍然愁思肠断。
参考资料:
1、
温庭筠.婉约词 插图本 增订版:凤凰出版社,2012.12:205页
2、
琢言主编.《唐诗宋词元曲》:中国华侨出版社,2013.10:第279页
注释
独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽¹时,不见西飞雁(yàn)²。
¹斜阳欲尽:直望到残阳余晖即将完全消失的时候。²西飞雁:从西边飞回的大雁。
独自下层楼,楼下蛩(qióng)¹声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠²断。
¹蛩:蟋蟀。²柔肠:女子的情怀。
参考资料:
1、
温庭筠.婉约词 插图本 增订版:凤凰出版社,2012.12:205页
2、
琢言主编.《唐诗宋词元曲》:中国华侨出版社,2013.10:第279页
译文注释
独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽¹时,不见西飞雁(yàn)²。
独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到夕阳要坠落的时候,还是看不见鸿雁飞来传音信。
¹斜阳欲尽:直望到残阳余晖即将完全消失的时候。²西飞雁:从西边飞回的大雁。
独自下层楼,楼下蛩(qióng)¹声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠²断。
独自走下高楼楼下的蟋蟀发出凄怨之声。待到明月高悬时,仍然愁思肠断。
¹蛩:蟋蟀。²柔肠:女子的情怀。
参考资料:
1、
温庭筠.婉约词 插图本 增订版:凤凰出版社,2012.12:205页
2、
琢言主编.《唐诗宋词元曲》:中国华侨出版社,2013.10:第279页
赏析
“笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。”以汉代横吹曲中的《梅花落》照应咏梅的命题,让人联想到园中的梅花,好像一声笛曲,催绽万树梅花,带来春天的消息。然“梅心惊破”一语更奇,不仅说明词人语言的运用上有所发展,而且显示出她感情上曾被激起一刹那的波澜,然而意思很含蓄。闻笛怀人,因梅思春,她词中是不止一次用过。这是一歇拍,词从这一句开始自然地过渡到下片,上片主要写自己的凄冷孤苦,下片则着重写对爱侣赵明诚的思念。
下阕正面抒写悼亡之情,词境由晴而雨,跌宕之中意脉相续。“小风”句,将外境与内境融为一体。门外细雨潇潇,下个不停;门内伊人枯坐,泪下千行。以雨催泪,以雨衬泪,写感情的变化,层次鲜明,步步开掘,愈写愈深刻;但为什么“无佳思”,为什么“情怀如水”和泪下千行,却没有言明。直至“吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚”,才点明怀念丈夫的主旨。“吹箫人去”用的是秦穆公女弄玉与其夫箫史的典故,见《列仙传》。这里的“吹箫人”是说箫史,比拟赵明诚。明诚既逝,人去楼空,纵有梅花好景,又有谁与她倚阑同赏呢?词人回想当年循城远览,踏雪寻梅的情景,心中不由怆然感伤。
结尾三句化用陆凯赠梅与范晔的故事,表达了深重的哀思。陆凯当年思念远长安的友人范晔,曾折下梅花赋诗以赠。可是词人今天折下梅花,找遍人间天上,四处茫茫,没有一人可供寄赠。其中“人间天上”一语,写尽了寻觅苦:“没个人堪寄”,写尽了怅然若失之伤。全词至此,戛然而止,而一曲哀音,却缭绕不绝。
这首词妙在化用典故,婉若已出;咏梅悼亡,浑然一体;口语入词,以俗写雅,独树一枝。