鸡鸣篇
岑德润 〔魏晋〕
钟响应繁霜,晨鸡锦臆张。帘迥犹侵露,枝高已映光。
排空下朝揭,奋翼上花扬。雨晦思君子,关开脱孟尝。
既得依云外,安用集陈仓。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
译文
但问情若为,月就云中堕。
注释
但问情若为,月就云中堕。
赞西圃号
欧阳建〔魏晋〕
何处清幽圃筑西,一帘风月四山低。梅花戏雪春模样,酒兴撩诗道范围。青眼辟从天外放,白云轻傍帽檐齐。高斋独抱焦琴坐,漫听松声百鸟啼。
译文
注释
译文注释
赏析
咏怀 其三十五
阮籍〔魏晋〕
殷忧令志结,怵愓常若惊。逍遥未终晏,朱华忽西倾。蟋蟀在户牖,蝼蛄鸣中庭。心肠未相好,谁云亮我情。愿为云间鸟,千里一哀鸣。三芝延瀛洲,远游可长生。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其二
陶渊明〔魏晋〕
玉台凌霞秀,王母怡妙颜。天地共俱生,不知几何年。灵化无穷已,馆宇非一山。高酣发新谣,宁效俗中言!
译文
注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
玉台凌(líng)霞秀,王母怡妙颜。
玉台灵秀出云霞,王母安适美容颜。
玉台:玉山上的瑶台,即西王母的居处。凌霞:高出云霞之上。秀:灵秀,秀美。怡:安适愉快,和悦。妙颜:容颜美妙。
天地共俱生,不知几何年。
天地与之共俱生,不知岁月几多年。
天地共俱生:谓王母与天地同生。几何年:多少岁。
灵化无穷已,馆宇非一山。
神灵变化无穷尽,仙馆很多非一山。
灵化:神灵变化。无穷已:没有穷尽。
高酣(hān)发新谣,宁效俗中言!
高会酣饮唱新谣,哪像世俗凡语言!
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析