赏析 注释 译文

薤露行

张骏 〔魏晋〕

惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
复制

译文及注释

译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

注释

惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。
知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

为桓玄作民谣诗二首 其二

竺昙林〔魏晋〕

金刀既以刻,娓娓金城中。
详情
赏析 注释 译文

赠石崇诗 其一

曹摅〔魏晋〕

昂昂我牧,德惟人豪。作镇方岳,有徽其高。英风远扇,峻迹遐招。攻璞荆嵎,滋兰江皋。朝采芝蕙,夕玩琼瑶。岂乏䂥石,乃收艾萧。髦俊在位,多士盈朝。虽欣嘉愿,惧忝班僚。
详情
赏析 注释 译文

拟楚篇

傅玄〔魏晋〕

登昆仑漱玉池。光灭星离。
详情
赏析 注释 译文

云中白子高行

傅玄〔魏晋〕

陵阳子。来明意。欲作天与仙人游。超登元气攀日月。遂造天门将上谒。阊阖辟。见紫微绛阙。紫宫崔嵬。高殿嵯峨。双阙万丈玉树罗。童女制电策。童男挽雷车。云汉随天流。浩浩如江河。因王长公谒上皇。钧天乐作不可详。龙仙神仙。教我灵秘。八风子仪。与游我祥。我心何戚戚。思故乡。俯看故乡。二仪设张。乐哉二仪。日月运移。地东南倾。天西北驰。鹤五气所补..
详情
赏析 注释 译文

时人欧阳建语

佚名〔魏晋〕

渤海赫赫。欧阳坚石。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号