闻钟
皎然 〔唐代〕
古寺寒山上,远钟扬好风。声馀月树动,响尽霜天空。
永夜一禅子,泠然心境中。
译文
注释
译文注释
赏析
送夏中丞赴宁国任
李端〔唐代〕
楚县入青枫,长江一派通。板桥寻谢客,古邑事陶公。片雨收山外,连云上汉东。陆机犹滞洛,念子望南鸿。
译文
注释
译文注释
赏析
横江词·其二
李白〔唐代〕
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
译文
注释
海潮南去过浔(xún)阳,牛渚(zhǔ)由来险马当。
马当:即马当山,在今江西彭泽东北。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:283-287
译文注释
海潮南去过浔(xún)阳,牛渚(zhǔ)由来险马当。
海潮向南而去,远至寻阳,牛渚山历来比马当山还要险峻。
马当:即马当山,在今江西彭泽东北。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
欲渡横江又嫌风高浪险,愁似长江之水,长流万里。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:283-287
赏析
“海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。”长江在安徽地界变为南北走向,所以“海潮”不是西去,而是南去。浔阳,即今江西省九江市。白居易的《琵琶行》所写的“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”,就是这里。牛渚,即采石,历来以地势险峻而闻名,可以用一人当关,万夫莫开的险要来形容,其险峻远远胜过马当这个地方。“横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。”这两句看似写渡江之险,实则写北上报国之路难行,“风波恶”,是指世事险恶,人心难测,所以才会有一个“愁”字了得。当时诗人避祸江南,也可以说报国无门,这里还没有以酒浇愁,这愁中还存在某种幻想,不似《月下独酌》其四所写的那样“穷愁千万端,美酒三百杯。愁多酒虽少,酒倾愁不来。”二十个字中用了三个“愁”字,而且愁到最后,连愁都不来了。
严评本《李杜全集》载明人批此诗:“‘险马当’三字尚觉生硬。后二句语不甚深 ,以无意出之却妙。”
挽虞丞相
王质〔唐代〕
一德风云会,千秋海岳灵。中涵天度量,外峙玉仪形。人物如三代,文章似六经。嘉谋调药石,伟望振雷霆。二水盘明镜,三嵎揭秀屏。天心开俊杰,世路化畦町。采石交绥急,参谋揽辔停。舟中掬晋指,屋上建秦瓴。帝座忧回喜,邦人醉得醒。江声鸣历历,图画俨亭亭。蜀道驰宣诏,函关寖启扃。希文初遇吕,平仲卒逢丁。直北烟都歇,居东雨载零。野随裴令绿,竹为武..
译文
注释
译文注释
赏析
梁。庾信
孙元晏〔唐代〕
苦心词赋向谁谈,沦落周朝志岂甘。可惜多才庾开府,一生惆怅忆江南。
译文
注释
译文注释
赏析
病中赴袁州次香馆
杨衡〔唐代〕
病舆憩上馆,缭绕向山隅。荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。力微怯升降,意欲结踟躇。谁能挹香水,一为濯烦纡。
译文
注释
译文注释
赏析