赏析 注释 译文

烈女操

孟郊 〔唐代〕

梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
复制

译文及注释

译文

韵译
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,
鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,
为此舍生才称得上至善至美。
对天发誓我心永远忠贞不渝,
就像清净不起波澜的古井水!

注释

烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。
梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。
会:终当。
殉:以死相从。
“波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。
古:同枯。古井水:枯井水。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

清东曲

孟郊〔唐代〕

樱桃花参差,香雨红霏霏。含笑竞攀折,美人湿罗衣。采采清东曲,明眸艳珪玉。青巾艑上郎,上下看不足。南阳公首词,编入新乐录。
详情
赏析 注释 译文

花下自劝酒

白居易〔唐代〕

酒盏酌来须满满,花枝看即落纷纷。莫言三十是年少,百岁三分已一分。
详情
赏析 注释 译文

黄州竹径斗

杜牧〔唐代〕

竹浊蟠小径,屈折斗蛇来。三年得归去,知绕几千回。
详情
赏析 注释 译文

泊花石浦

刘言史〔唐代〕

旧业丛台废苑东,几年为梗复为蓬。杜鹃啼断回家梦,半在邯郸驿树中。
详情
赏析 注释 译文

夜中对雪赠秦系,时秦初与谢氏离婚,谢氏在

刘长卿〔唐代〕

月明花满地,君自忆山阴。谁遣因风起,纷纷乱此心。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号